Pāpāho & Events

UPCOMING EVENTS

VIEW WĀTAKA

PĀPĀHO

News

February 2, 2025
E kore hoki e taea he mate nō te iwi kotahi Tukua atu tama kia puta i tua o te tāwhangawhanga He putanga ariki nō rangi, nō rongo ki te ata tauira Ko te mate o te Kāhui Tupua me hāna uri kia ea, kia hoki ki te ora Whiti, whano haere mai te toki Haumi e hui e, taiki e. Hundreds of descendants of Taranaki Maunga gathered at Parliament today to witness the second and third readings of the Te Pire Whakatupua Mō Te Kāhui Tupua/Taranaki Maunga Collective Redress Bill. This was a significant day for the eight iwi of Taranaki: Ngāti Tama, Ngāti Mutunga, Taranaki Iwi, Te Ātiawa, Ngāti Maru, Ngāruahine, Ngāti Ruanui and Ngaa Rauru Kiitahi, who represent approximately 60,000 uri (descendants) of Taranaki Maunga and an area of interest encompassing the whole of the Taranaki region. It has been seven years since the negotiation process began and is the final outstanding historical Treaty of Waitangi claims redress in the Taranaki region. Ngā Iwi o Taranaki Negotiators are pleased to see Te Pire Whakatupua Mō Te Kāhui Tupua passed through the House of Representatives. “This is an important day for Ngā Iwi o Taranaki as the recognition of our maunga as a legal person, as tūpuna, and as an indivisible and living being is passed into law,” negotiator Jamie Tuuta says. The negotiation team also acknowledge one of their negotiation team members Ngāruahine Rangatira Tihi (Daisy) Noble (NZOM) who passed away in 2021 and was a strong force in the maunga redress negotiation process. “Tihi was a staunch advocate for her iwi and her maunga and she didn’t hold back in negotiations when it came to ensuring the health and well-being of our tūpuna," says negotiator Liana Poutu. Te Pire Whakatupua Mō Te Kāhui Tupua will formally enable the redress arrangements negotiated in Te Ruruku Pūtakerongo/Taranaki Maunga Collective Redress Deed. Taranaki Maunga will become an official name, the Mount Egmont Vesting Act 1978 will be repealed, the Taranaki Māori Trust Board will be formally disestablished, and the Egmont National Park will be renamed Te Papa-Kura-o-Taranaki, meaning ‘the highly regarded and treasured lands of Taranaki’. The National Park including Taranaki Maunga and the surrounding peaks will be vested in a legal person, named ‘Te Kāhui Tupua’ and will effectively own itself. A representative entity made up of both Crown and iwi appointees, to be known as Te Tōpuni Kōkōrangi, will be established to act in the best interests of Te Kāhui Tupua. This entity will carry out conservation-related functions for the national park, such as strategy and planning, promoting the health and well-being of Te Kāhui Tupua, and speaking and acting on behalf of Te Kāhui Tupua. Te Papa-Kura-o-Taranaki will continue to be managed by the Department of Conservation (DOC) and the National Parks Act 1980 (as amended by Te Pire Whakatupua Mō Te Kāhui Tupua) will continue to apply. Any revenue generated through concessions within Te Papa-Kura-o-Taranaki will be applied to work and projects associated with Te Papa-Kura-o-Taranaki. Media contact: Tui MacDonald Ngā Iwi o Taranaki 027 252 7017
January 13, 2025
1. ‘E kore ahau e mate, kāore ahau e mate, ka mate anō te mate, ka ora anō ahau.' Nā Tītokowaru 2. Ko Te Korowai o Ngāruahine (Te Korowai) te kaipupuru i ngā rawa o ngā whakataunga Tiriti (PSGE) I whakatūria i te tau 2013 hei āpititanga ki te hātepe kerēme o Ngāruahine. Koia tonu te māngai matua mō te iwi o Ngāruahine. Kei a Ngāruahine hoki te haepapa ki te whakaū i ngā mō?ka Tiriti haere ake nei. 3. Ko te whakatau o Te Korowai, kia reo Māori te reo o te mahi. He aha ai? Hei whakamanahia te reo, hei whakatauiratia i tōna mana ki te Kāwana . Nei te reo Māori e whakahua ana e mātou ki te komi? 4. E whakahē ana mātou ki te pire nei, arā, ko te Principles of the Treaty of Waitangi Bill. 5. Kei tēnei taunakitanga kōrero ngā whakaaro o Te Korowai, kua whakaahuangia e tō mātou kaupapa, ā mātou rautaki, mahere, kaupapa here anō hoki ka kitea i tō mātou pae-tukutuku www.ngaruahine.iwi.nz. 6. Ko tēnei tauākī he mea kua tautokohia e te Tiriti o Waitangi (Tiriti), e te Ngāruahine Claims Settlement Act 2016 hoki. E rua ngā whakaaro matua: i. Ko te Tiriti, he whakaetanga ki waenga ngā rangatira o Niu Tīreni, o te Karauna. Tē taea te rāwekeweke i tēnei Tiriti, ina kotahi anake te rōpū kua whakae?a. I whakamanahia te pire o Ngāruahine hei ture i te tau 2016. Erangi i mua tonu mai o tēnei, ka hainatia e ngā rōpū e rua, arā, ko Ngāruahine, ko te Karauna i te puka tuku. He Tika, me pēnei hoki te tukanga kia whakarerekē ai ngā āhuatanga o te Tiriti. ii. Kore he kiko ki te pire nei. Ko te whakataunga o Te Taraipunara o Waitangi, o Te Tahu o te Ture hoki - kāore rawa te pire e eke ki te taumata e tika ana. He pahupahu noa te pire, hei whakaāraihia ngā tini pire e te Kāwanā - ko tātou o Aotearoa e noho pororaru ana.  E noho mātāmua ana ko te rangatiratanga o ngā uri, ngā whānau, ngā hapū, ara, ko te iwi o Ngāruahine. Kati te rāwekeweke i te Tiriti. Hei whakakapī 12. Ko tēnei Pire, ka noho hei kaupapa tāmi i a mātou. E whakangū nei i a mātou, ngā hapū, te iwi o Ngāruahine. He mahi Tūkino tēnei, e takatakahi ana i tā mātou rangatiratanga. Me auka? te pire e te kōmiti nei, e te whare Pāremata. 24. E pīrangi ana a Te Korowai o Ngāruahine ki te tuku kōrero ki te Kōmiti. Pai Marire, Emma Gardiner Pouwhakarae Te Korowai o Ngāruahine Trust
January 13, 2025
E kore au e ngaro 1. Ko te Tarati o Te Korowai o Ngāruahine, (arā, ko Te Korowai) te Rōpū Mana Whakahaere mō Ngāruahine iwi nō muri Whakataunga Take TiriE. Kei a Te Korowai te haepapa mō te whakahaere me te whakatipu i ngā rawa whakataunga take TiriE a Ngāruahine – hei painga mō ngā uri o Ngāruahine. Kei a Te Korowai te haepapa ki te whakapātari i nga kuapapa here ka tukituki pea ki ngā hiahia o Ngāruahine. 2. Mō ngā Whakataunga Take Tiriti, ka hora te rohe o Ngāruahine, mai i Manga Taungatara kei te pito whakateraki rawa, ki Manga Waihi kei te pito whakatetonga rawa. Tae ana te rohe hoki ki Te Papa-Kura-o-Taranaki otirā ko te tupuna, Koro Taranaki (Taranaki Maunga) 3. Kāore a Te Korowai i te honohono ki ngā kaupapa tōrangapū, ā, ka mahi ngātahi me te kāwanatanga ahakoa ko wai ki te whakaahu whakamua i ngā whāinga me ngā hiahia o Ngāruahine. Waihoki, kei a Te Korowai te haepapa ki te whakapātari i nga kuapapa here ka tukituki pea ki ngā hiahia o Ngāruahine. He kākano i ruia mai i Rangiātea 4. Te Korowai o Ngāruahine firmly opposes the proposed Oranga Tamariki (Responding to Serious Youth Offending) Amendment Bill. Our concerns regarding the Bill includes, but is not limited to: a. Ineffectiveness of Punitive Measures b. Disproportionate Impact on Rangatahi c. Breach of Te Tiriti o Waitangi  The Bill perpetuates an approach that focuses on punishment rather than rehabilitation, undermining efforts to effectively address the underlying factors contributing to youth offending.
December 11, 2024
Tērā te rangi haeata ko runga ko Taranaki, Māturuturu ana iho te wai i Te Rere o Kapuni, He mauri tawhito, He mauri tipua, He mauri i āhua mai i te Toi o Ngā Rangi, Tīhei Mauri Ora! Tēnā tātou, Ko te hikumutu o te tau Pākehā e mihi ana ki a tātou. Kei ngā uri o Ngāruahine tēnei ka mihi. We are almost at the end of the Pākeha year and I know we are all looking forward to a well deserved break. Coming off the back of our AGM and an awesome whānau day at Rāwhitiroa pools – we can almost close out the year, however whilst we take our break – the mahi continues in the background. Over the next few months (Dec 2024 – March 2025), Te Korowai o Ngāruahine will be undertaking the development of a communications and engagement strategy. We believe that investing in how we communicate and engage with our ‘Ngāruahine ecosystem’ (iwi, hapū, whānau, and uri) has a positive impact on our uri and ensures that we can stay connected to the voice of the people. We are committed to improving and increasing the quality of our models of engagement and the different mechanisms in which we communicate with our people. Outlined below are the key phases Te Korowai will undertake for the development of the communications and engagement strategy: · Phase 1: Project planning and preliminary research · Phase 2: Stakeholder engagement · Phase 3: Strategy development · Phase 4: Tumu Whakarae and Board feedback · Phase 5: Implementation Phase 2: Stakeholder engagement is the opportunity for uri to have their say in the development of this strategy and how Te Korowai can improve our communications and engagement with our iwi, hapū, whānau, and uri. Listed below are the 3 opportunities uri have to input into the strategy: · Survey at Whānau Day (completed) · Online survey · Iwi stakeholder engagement wānanga – 25 January 2025 (registration link is NOW OPEN) This strategy and more notably, its implementation will impact how Te Korowai communicates and engages with our ‘Ngāruahine ecosystem’ moving forward. This is your opportunity to help shape and direct what this could look like.
December 3, 2024
TE KOROWAI O NGĀRUAHINE | VACANCY Kaipāho (Communications Advisor) Fixed Term 6 months Maternity Leave Cover (37.5 hours per week) Te Korowai o Ngāruahine is looking for a Kaipāho to join the Pāpāhō team. Key Tasks: To post, monitor and update communications to key platforms Technical support groupwide for live streaming events Content drafting and publishing Monitor and maintain website Research and analysis Support in event coordination General support of the Pāpāhō team Additional duties as required Desirable Skills and Experience: Strong understanding of Te Reo Māori me ōna Tikanga Previous experience working within Māori kaupapa organisations Experience in using Adobe Suite i.e. Indesign, Illustrator, Photoshop, Lightroom Experience in video editing Experience in using StreamYard, SurveyMonkey, Business Meta Suite Communications or an equivalent qualification Previous experience in communication roles Technically savvy Highly motivated, self-managing, proactive Strong time management skills and high integrity Please Note: As this is a fixed term role covering maternity leave, the duration of the role may vary and may be reduced or extended. How to Apply: Please forward your most up to date CV and Cover Letter to hrpayroll@ngaruahine.iwi.nz Applications close 5pm, 10 December 2024.
November 11, 2024
TE KOROWAI O NGĀRUAHINE – VACANCY Kaiwhakahaere Tāhūhū (Executive & Governance Programme Manager) Permanent Full Time (37.5 hours per week) Te Korowai o Ngāruahine is looking for a Kaiwhakahaere Tāhūhū to join our team and support the governance functions of our Board of Trustees. The role is critical to ensuring the smooth and effective operation of our governance structures and executive programmes, while ensuring they are aligned with the organisations strategic goals. Position Purpose As the Kaiwhakahaere Tāhūhū, you will provide high level secretariate duties, administrative, organisational, and governance support to Te Korowai Board of Trustees, its sub-committees, and senior management. You will be responsible for coordinating all aspects of board activities. You will ensure compliance with legal and regulatory requirements. You will attend all board hui and carry out minute taking. You will act as a key liaison between the Board and management, ensuring that board meetings are well organised, relevant materials are provided in advance, governance policies and procedures are followed. Your mahi will directly contribute to the efficiency and effectiveness of the Board’s activities. Key Tasks Board Support and Executive Administration Governance and Compliance Communication and Liaison Board Development and Training Sub-Committee Support Strategic Reporting Skills and Experience Strong understanding of Te Reo Māori me ōna Tikanga 3-5 years of experience in governance, executive and secretariate support, executive administration, ideally in supporting boards, board directors, senior management Strong organisational skills and high attention to detail, with ability to manage multiple tasks and deadlines Excellent written and verbal communication skills, with ability to prepare clear, concise documents and reports Exceptional board minute taking skills Outstanding record keeping and documentation Preparation and reviewing of standard Board papers Advanced proficiency in Microsoft Office applications and Outlook is essential Key Attributes High level of integrity, professionalism and confidentiality Ability to work independently and demonstrates strong initiative Proactive, solution focused and ability to navigate complex governance matters How to Apply Please forward your most up to date CV and supporting Cover Letter to hrpayroll@ngaruahine.iwi.nz Job description available on request. Applications close: 5pm, 29 November 2024.
SHOW MORE
Share by: