Blog Layout

Key Board Messages – 11 Hakihea 2023

December 13, 2023

Key Board Messages – 11 Hakihea 2023 

This was the first of our alternating bimonthly remote hui, the purpose of these hui is to ensure we can address compliance whilst keeping pace.  A significant whakaaro that emerged from the hui was that of Toitū


Toitū te whenua - Whenua reacquisition policy 

  • We have three live tono from Hapū surrounding the return of whenua outside of the Differed Selection Properties (DSP). The approval of this Whenua reacquisition policy provides a framework for decision making, ensuring that any approval for the return of Right of first refusal (RFR) or Cultural properties are: 
  • Compliant with Te Korowai Trust Deed; 
  • Aligns with Te Korowai Strategy; 
  • Equitable for all Hapū; and 
  • Feasible 

 

  • Under the Toitū te whenua strategy, Hapū partnership model and policy – we will create a Hapū led, circular economy where we can own, grow and develop whenua for the benefit of Ngāruahine. Te Korowai will be in touch with Hapū early 2024 to discuss the policy and the opportunities this will create.

 

Toitū te Iwi - Challenging the new Government policy agenda 

  • The Board approved a qualified campaign to challenge the new policy agenda concerning Māori. 

 

  • Te Korowai does not have any political affiliations and we will work alongside any government to progress the interests of Ngāruahine. Equally, we have the responsibility of challenging any policies that conflict with the interests of Ngāruahine. 

 

  • The new coalition government, led by National and includes Act and NZ First, was formed based on the details in the respective coalition agreements. This policy agenda will have a detrimental impact on Māori and Ngāruahine. 

 

  • Te Tiriti o Waitangi was between the Crown and Māori. Any interpretation of that has been reinforced to date through the Waitangi Tribunal, Treaty settlements legislation, general legislation and the judicial system. A crude unilateral statutory reform on the Treaty principles will have a detrimental impact on Māori, Iwi, and most pressingly to us, the rights of Ngāruahine uri, whānau, hapū and iwi. 

 

  • Te Korowai has held a strong, effective and productive relationship with local government over the last three years. Te Korowai has committed large impact investment projects into South Taranaki that will support local economic growth for the benefit of not only Ngāruahine, but the wider community. This impact investment includes; housing, civic development, tourism infrastructure and hapū development. The recent inclusion of Māori wards has further solidified our relationship with councils. We see our relationship with South Taranaki District Council and Stratford District Council as a successful example of iwi/council relationships. The reintroduction of local referendum on Māori wards will have a negative impact on Te Korowai resourcing – impacting our capability and capacity to deliver on local investment. 

 

  • We have a high level of cynicism and resentment from being used as a political football for subsequent governments, and no material health, social, environmental, or cultural improvements for our Iwi. We are concerned by the disproportionate level and targeting of Māori in the policy agenda which is focused on disestablishment and removal of our rights versus corrective solutions to the, widely agreed, disparities faced by Māori. This reductive approach does not serve Māori and does not serve Aotearoa. It is also contrary to the ‘productive’ and ‘administrative efficiency’ driven rhetoric espoused amongst the three coalition partners. Instead, the result is a continuation of toxic vitriol and anti-Māori sentiment. 


Toitū te tangata 

  • The Board accepted the resignation of Paula Carr and extends its gratitude to her for her service to Te Korowai o Ngāruahine. Paula was first elected as a Trustee in 2014, including three years serving as Pouwhakarae. We extend our best wishes to Paula in her future endeavours.  

 

  • The Board approved the appointment of the next polling candidate for the Kānihi Umutahi - Hapū Electorate under the Trust Deed, Schedule 2, Clause 3.3aiA.  We are pleased to confirm that Katrina Taylor has since accepted the appointment to Te Korowai o Ngāruahine Trust Board.  

 

  • The Board approved the appointment of Sarah Mako to Te Kīwai Mauī o Ngāruahine Board (Mauī). Mauī is the investment subsidiary of Te Korowai Group and they are responsible for managing and growing the Ngāruahine Treaty settlement asset base. Sarah is a senior leader in Taiao, with a strong understanding of policy and compliance. Sarah’s critical thinking, curiosity and rigor are attributes needed to ensure evidence based decision making. 

 

Karanga mai Hineraumati! 

  • As we take the time to soak up the sun, relax, and spend quality time with whānau – we wish you a safe and enjoyable summer wherever you are in the motu. 

 

Pai mārire! 


February 2, 2025
E kore hoki e taea he mate nō te iwi kotahi Tukua atu tama kia puta i tua o te tāwhangawhanga He putanga ariki nō rangi, nō rongo ki te ata tauira Ko te mate o te Kāhui Tupua me hāna uri kia ea, kia hoki ki te ora Whiti, whano haere mai te toki Haumi e hui e, taiki e. Hundreds of descendants of Taranaki Maunga gathered at Parliament today to witness the second and third readings of the Te Pire Whakatupua Mō Te Kāhui Tupua/Taranaki Maunga Collective Redress Bill. This was a significant day for the eight iwi of Taranaki: Ngāti Tama, Ngāti Mutunga, Taranaki Iwi, Te Ātiawa, Ngāti Maru, Ngāruahine, Ngāti Ruanui and Ngaa Rauru Kiitahi, who represent approximately 60,000 uri (descendants) of Taranaki Maunga and an area of interest encompassing the whole of the Taranaki region. It has been seven years since the negotiation process began and is the final outstanding historical Treaty of Waitangi claims redress in the Taranaki region. Ngā Iwi o Taranaki Negotiators are pleased to see Te Pire Whakatupua Mō Te Kāhui Tupua passed through the House of Representatives. “This is an important day for Ngā Iwi o Taranaki as the recognition of our maunga as a legal person, as tūpuna, and as an indivisible and living being is passed into law,” negotiator Jamie Tuuta says. The negotiation team also acknowledge one of their negotiation team members Ngāruahine Rangatira Tihi (Daisy) Noble (NZOM) who passed away in 2021 and was a strong force in the maunga redress negotiation process. “Tihi was a staunch advocate for her iwi and her maunga and she didn’t hold back in negotiations when it came to ensuring the health and well-being of our tūpuna," says negotiator Liana Poutu. Te Pire Whakatupua Mō Te Kāhui Tupua will formally enable the redress arrangements negotiated in Te Ruruku Pūtakerongo/Taranaki Maunga Collective Redress Deed. Taranaki Maunga will become an official name, the Mount Egmont Vesting Act 1978 will be repealed, the Taranaki Māori Trust Board will be formally disestablished, and the Egmont National Park will be renamed Te Papa-Kura-o-Taranaki, meaning ‘the highly regarded and treasured lands of Taranaki’. The National Park including Taranaki Maunga and the surrounding peaks will be vested in a legal person, named ‘Te Kāhui Tupua’ and will effectively own itself. A representative entity made up of both Crown and iwi appointees, to be known as Te Tōpuni Kōkōrangi, will be established to act in the best interests of Te Kāhui Tupua. This entity will carry out conservation-related functions for the national park, such as strategy and planning, promoting the health and well-being of Te Kāhui Tupua, and speaking and acting on behalf of Te Kāhui Tupua. Te Papa-Kura-o-Taranaki will continue to be managed by the Department of Conservation (DOC) and the National Parks Act 1980 (as amended by Te Pire Whakatupua Mō Te Kāhui Tupua) will continue to apply. Any revenue generated through concessions within Te Papa-Kura-o-Taranaki will be applied to work and projects associated with Te Papa-Kura-o-Taranaki. Media contact: Tui MacDonald Ngā Iwi o Taranaki 027 252 7017
January 13, 2025
1. ‘E kore ahau e mate, kāore ahau e mate, ka mate anō te mate, ka ora anō ahau.' Nā Tītokowaru 2. Ko Te Korowai o Ngāruahine (Te Korowai) te kaipupuru i ngā rawa o ngā whakataunga Tiriti (PSGE) I whakatūria i te tau 2013 hei āpititanga ki te hātepe kerēme o Ngāruahine. Koia tonu te māngai matua mō te iwi o Ngāruahine. Kei a Ngāruahine hoki te haepapa ki te whakaū i ngā mō?ka Tiriti haere ake nei. 3. Ko te whakatau o Te Korowai, kia reo Māori te reo o te mahi. He aha ai? Hei whakamanahia te reo, hei whakatauiratia i tōna mana ki te Kāwana . Nei te reo Māori e whakahua ana e mātou ki te komi? 4. E whakahē ana mātou ki te pire nei, arā, ko te Principles of the Treaty of Waitangi Bill. 5. Kei tēnei taunakitanga kōrero ngā whakaaro o Te Korowai, kua whakaahuangia e tō mātou kaupapa, ā mātou rautaki, mahere, kaupapa here anō hoki ka kitea i tō mātou pae-tukutuku www.ngaruahine.iwi.nz. 6. Ko tēnei tauākī he mea kua tautokohia e te Tiriti o Waitangi (Tiriti), e te Ngāruahine Claims Settlement Act 2016 hoki. E rua ngā whakaaro matua: i. Ko te Tiriti, he whakaetanga ki waenga ngā rangatira o Niu Tīreni, o te Karauna. Tē taea te rāwekeweke i tēnei Tiriti, ina kotahi anake te rōpū kua whakae?a. I whakamanahia te pire o Ngāruahine hei ture i te tau 2016. Erangi i mua tonu mai o tēnei, ka hainatia e ngā rōpū e rua, arā, ko Ngāruahine, ko te Karauna i te puka tuku. He Tika, me pēnei hoki te tukanga kia whakarerekē ai ngā āhuatanga o te Tiriti. ii. Kore he kiko ki te pire nei. Ko te whakataunga o Te Taraipunara o Waitangi, o Te Tahu o te Ture hoki - kāore rawa te pire e eke ki te taumata e tika ana. He pahupahu noa te pire, hei whakaāraihia ngā tini pire e te Kāwanā - ko tātou o Aotearoa e noho pororaru ana.  E noho mātāmua ana ko te rangatiratanga o ngā uri, ngā whānau, ngā hapū, ara, ko te iwi o Ngāruahine. Kati te rāwekeweke i te Tiriti. Hei whakakapī 12. Ko tēnei Pire, ka noho hei kaupapa tāmi i a mātou. E whakangū nei i a mātou, ngā hapū, te iwi o Ngāruahine. He mahi Tūkino tēnei, e takatakahi ana i tā mātou rangatiratanga. Me auka? te pire e te kōmiti nei, e te whare Pāremata. 24. E pīrangi ana a Te Korowai o Ngāruahine ki te tuku kōrero ki te Kōmiti. Pai Marire, Emma Gardiner Pouwhakarae Te Korowai o Ngāruahine Trust
January 13, 2025
E kore au e ngaro 1. Ko te Tarati o Te Korowai o Ngāruahine, (arā, ko Te Korowai) te Rōpū Mana Whakahaere mō Ngāruahine iwi nō muri Whakataunga Take TiriE. Kei a Te Korowai te haepapa mō te whakahaere me te whakatipu i ngā rawa whakataunga take TiriE a Ngāruahine – hei painga mō ngā uri o Ngāruahine. Kei a Te Korowai te haepapa ki te whakapātari i nga kuapapa here ka tukituki pea ki ngā hiahia o Ngāruahine. 2. Mō ngā Whakataunga Take Tiriti, ka hora te rohe o Ngāruahine, mai i Manga Taungatara kei te pito whakateraki rawa, ki Manga Waihi kei te pito whakatetonga rawa. Tae ana te rohe hoki ki Te Papa-Kura-o-Taranaki otirā ko te tupuna, Koro Taranaki (Taranaki Maunga) 3. Kāore a Te Korowai i te honohono ki ngā kaupapa tōrangapū, ā, ka mahi ngātahi me te kāwanatanga ahakoa ko wai ki te whakaahu whakamua i ngā whāinga me ngā hiahia o Ngāruahine. Waihoki, kei a Te Korowai te haepapa ki te whakapātari i nga kuapapa here ka tukituki pea ki ngā hiahia o Ngāruahine. He kākano i ruia mai i Rangiātea 4. Te Korowai o Ngāruahine firmly opposes the proposed Oranga Tamariki (Responding to Serious Youth Offending) Amendment Bill. Our concerns regarding the Bill includes, but is not limited to: a. Ineffectiveness of Punitive Measures b. Disproportionate Impact on Rangatahi c. Breach of Te Tiriti o Waitangi  The Bill perpetuates an approach that focuses on punishment rather than rehabilitation, undermining efforts to effectively address the underlying factors contributing to youth offending.
Share by: